Server update.
ActivePerl-5.10.1.1006-MSWin32-x86-291086.msi
-------------> ActivePerl-5.10.1.1007-MSWin32-x86-291969.msi
mysql-5.1.42-win32.msi
------------> mysql-5.1.43-win32.msi
phpMyAdmin-3.2.4-english.zip
------------> phpMyAdmin-3.2.5-english.zip
ImageMagick-6.5.8-10-Q16-windows-dll.exe
------------> ImageMagick-6.5.9-4-Q16-windows-dll.exe
This time, I have no trouble. So happy.
Juuni Kokuki -- 十二国記
(The Twelve Kingdoms)
Rakusho no Goku --
落照の獄
(A jail of the declining Light)
By Ono Fuyumi -- 小野不由美
Translated
by o6asan
"Oh --"
"Do you know men and women servants was massacred in the mansion of a lower official of Shunkan-fu(春官府)? One of the menservants was scolded from the master and had a grudge and huge anger, and turned it on not his master but his colleagues. We always hear such stories in recent Ryu(柳). What on earth might the big problem be in this country?"
For her saying, Eiko(瑛庚) could do nothing but keep silent. Recently, rash of crimes could not be understood -- moreover, it was a fact that brutal crimes happened frequently.
"The world seems being filled with the people emotionally hamstrung. Forgiving a person like Shudatsu(狩獺) is the same as advancing crimes to people. Won't we need to execute the severe punishment? Shouldn't we make people know that the person itself is killed if someone commits a murder?"
Eiko(瑛庚) breathed out in melancholic feelings.
"However, people like Shudatsu(狩獺) don't stop short of crimes, even if we did so."
Seika(清花) saw Eiko(瑛庚) surprisingly.
"In fact, the capital punishment has no effect of preventing the crime. To our regret, even if the penalty is made severe, it doesn't stop the crime."
When being admonished, Seika(清花) made a grimace.
"Then, you forgive the criminal even if Riri(李理) is killed."
"I don't say such a thing. That's a different story. I do not forgive the criminal if he makes something to Riri(李理). However, to operate the law as a judicial officer and to protect Riri(李理) are different matter."
He raised his voice involuntarily. Seika(清花) tried to say something, and saw with a contemptuous glance at Eiko(瑛庚).
"It means even if Riri(李理) was killed, you would not execute the criminal. Because that's a different story."
'You're wrong', though he tried to say so, Seika(清花) turned around and scuttled out of his study. Night completely fell before one's aware and insects' voices were on a cold night wind.
Eiko(瑛庚) muttered toward the back of his wife who disappeared.
" ...... It's not what I'm saying."
There is no room where compassion finds a place in the law. Never. Therefore, if Riri(李理) is killed, Eiko(瑛庚) is removed from the trial naturally. He wanted to say it is law. But, Seika(清花) wouldn't get it even if he said it. Perhaps, he would have a talk about not wishing the judge, who takes charge of the decision, to execute the criminal. If they do so, Eiko(瑛庚) cannot help answering that it is not possible to actually say even if he wishes it by his mind.
Eiko(瑛庚) sighed heavily, and he stopped standing up and sat down on a chair again. He rested his elbows on a desk, and pressed his forehead lightly.
He didn't have will to treat her as a terrible fool. At least, Eiko(瑛庚) thought his wife not to be foolish. However, law isn't enforced in compassion as a practical matter. Law is the last thing not enforced by such a dimension. But how can he explain? -- In his own thinking, Eiko(瑛庚) was at a loss.
Seika(清花) is never foolish, and he guesses she is wise and intelligent on an actual life. However, she always thinks about things by emotions, and can't do by reason only. Seika(清花) herself insists that she also understands reason, but in many cases, her 'reason' is her belief that her emotions is reason. When he says it's not exactly reason, Seika(清花) always refutes that there is no reason not depending on emotions.
According to Seika(清花), Eiko(瑛庚) lacks affection and mistakes the utilitarian reason, which government officials use, for reason. It is Eiko(瑛庚) who do not understand, but, he is a high official and always treats her as a fool because she has no rank.
In spite of setting "HostnameLookups off", my httpd records hostnames in "access.log". I always wonder about it.
On Feb. 8, I had the following log.
localhost - - [07/Feb/2010:13:32:31 +0900] "GET ~ HTTP/1.1" 200 50288
"~" "Opera/9.80 (Windows NT 5.1; U; en) Presto/2.2.15 Version/10.10"
I didn't remember my access as a localhost during this time zone. I think it's maybe the misidentification of an IP address.
But because of described above, I couldn't know its IP address. So, this time, I buckle down to examine its reason.
At last, I found out it. Though it might be a well-known fact, Apache makes "HostnameLookups on" of a sentence like "Deny from xxx.xxx.xxx.xxx #XX xxxx.com". Until now, I assumed mistakenly that the "#" and following words were recognized as a comment.
I've improved my site so that he/she can get an message page when the file doesn't exist.
When a client gets this message, he/she will redirect to my top page.
Juuni Kokuki -- 十二国記
(The Twelve Kingdoms)
Rakusho no Goku -- 落照の獄
(A jail of the declining Light)
By Ono Fuyumi -- 小野不由美
Translated by o6asan
"What's up? Why asking me suddenly?"
"The monster killed children. Even a baby in victims. If you love Riri(李理) so much, please think about rage and sorrow of the parents whose lovely child was killed."
"It's of course I am ......"
Seika(清花) interrupted Eiko(瑛庚)'s speaking.
"No. I know. You cannot make a decision."
It's true, so, Eiko(瑛庚) could do nothing but keep silent. Certainly, Eiko(瑛庚) wasn't able to do. You may say that he's hesitant.
"Why do you need hesitation? Is mercy really necessary for the monster that cruelly killed innocent people?"
Seika(清花) said so, and Eiko(瑛庚) smiled wryly uncontrollably.
"This is not a problem of mercy."
"If you say it's not a problem of mercy, why don't you determine the death penalty to him? If the monster didn't kill Shunryo(駿良) but Riri(李理), what do you do? --"
"It is not such a matter either."
Eiko(瑛庚) said as if admonishing his young wife. Seika(清花) was Eiko(瑛庚)'s second wife. His wife looked 20 years younger than he in appearance, but, actually she was nearly 80 years younger.
"Well, what kind of problem do you think it is?"
Seika(清花)'s face hardened. These days, he frequently saw this kind of her face.
"...... The law isn't applied in emotion though you might not understand easily."
"Then, do you say that monster is in the right?"
"That is not it. -- The act of Shudatsu(狩獺) is unpardonable, and there would be no room for showing mercy. I understand your anger and people's anger very well. I also detest Shudatsu(狩獺) just as you. The capital punishment is not such an easy thing that you kill him because of not being able to forgive him."
Though he had said as calm and soft as possible, Seika(清花)'s face just was harder and harder. She shot a fierce look to Eiko(瑛庚).
"You do always treat me like foolish and unreasonable person."
Her voice was icy and low.
"Not at --"
'all', he tried to keep speaking but Seika(清花) cut in.
"Lately in Shiso(芝草), do you know the cases that child disappears continue?"
"I've heard rumors. But, it is not Shudatsu's attack."
I know, Seika(清花)'s voice was sharpened.
"Do you think me such a terrible fool? Shudatsu(狩獺) is already in the prison, so he has absolutely no responsibility for them. What I'm saying, recently in Shiso(芝草), such unpleasant crimes happen and happen."
Juuni Kokuki -- 十二国記
(The Twelve Kingdoms)
Rakusho no Goku --
落照の獄
(A jail of the declining Light)
By Ono Fuyumi -- 小野不由美
Translated
by o6asan
Shudatsu(狩獺) was judged by Syukan(秋官) in Shingen-gun(深玄郡) due to these crimes. However, even if major criminals like Shudatsu(狩獺), at least another trial is held by a higher-rank executive branch. Shudatsu(狩獺) was sent to High Court according to the law. In High Court Shudatsu(狩獺) received the decision again, but they hesitated about some points, so he was sent to Supreme court. Shudatsu(狩獺) gets the decision by the country three times. The judiciary judges, Shikei(司刑), Tenkei(典刑), and Shishi(司刺) work for it. They are discussing and trying, and Shikei(司刑) decides finally.
-- That means Eiko(瑛庚) should judge.
2
The sun of late summer gradually goes down. A short time after sunset, his wife Seika(清花) brought the lamplight when he was reading a document in melancholic feelings.
"You have a break, don't you?"
She asked him while lighting the candlestick from her lamplight in his study. When Eiko(瑛庚) gave a halfhearted answer 'yes',
"...... After all, doesn't the man have a death penalty?"
She asked him about it in a low voice. Eiko(瑛庚) raised his head in surprise, put the document, and looked at his wife's young face. In the madder red light, Seika(清花)'s light-skinned face was flushed. But, her face was wooden.
"Riri(李理) said her father would not kill Shudatsu(狩獺). Is it your decision?"
The blamed color ran in Seika(清花)'s tone. Eiko(瑛庚) forced his lips into a smile.
"What are you talking about? Riri(李理) asked me I was going to be a killer. So, I said no."
"Don't pretend you don't know what I mean."
She said coldly, and Eiko(瑛庚) kept silent. Eiko completely understood what it meant when Riri asked him about it. These days, all of the people in Shiso(芝草) paid attention to the judicial branch. Not only the people but also any other branches, even menservants and maidservants who worked for these offices paid attention to the judicial branch. -- Shudatsu(狩獺) is executed or not?
First, Shudatsu(狩獺) was judged by the court in Shingen-gun(深玄郡). The conclusion was Taiheki(大辟). -- That is the death penalty. Shudatsu(狩獺) was sent to High Court in Saku-shu(朔州), he had the decision Taiheki(大辟) again. But, there was heated debate at the trial, and calls for the judgment of the country dominated them though they gave Shudatsu(狩獺) the decision. Therefore, Shudatsu(狩獺)'s future on Supreme court. -- That means they leave him in hands of Eiko and his men.
Then, if Eiko(瑛庚) puts out the decision with the capital punishment again, the punishment is determined. And Shudatsu(狩獺) will be killed. Riri(李理) might have heard this from someone working at the official residence. He can imagine why she asked "are you going to be a killer?". Riri(李理) might not understand the difference between the murder and the death penalty yet.
"I did not talk about Shudatsu(狩獺), indeed. But ...... if I sentence him to death, I can say it's my killing. Riri(李理) will surely feel painful."
She is a pure-hearted and bright child. She would trouble herself about it though she is very young. -- When he thought so, Seika(清花) put on strong voice.
"If you think about Riri(李理) seriously, you must execute that monster."
Eiko(瑛庚) looked at his wife's face in surprise. Seika(清花) wasn't an official. Her title was a lower official, but this was in name only, because she was given it for taking care of Eiko(瑛庚). It is an expedient to put one's family who is not an official into Senseki(仙籍), so, Seika(清花) didn't have any relations to politics. In the past, she has never intervened in Eiko(瑛庚)'s work.
My mother tongue is Japanese and English is my second language. I think the difference between these two languages are huge. Learning German at my university days, I found out similarity of them, their words order, pronunciation, spelling and so on. When I was young, I was impressed by an European or an American speaking two or three languages. But looking back, it shouldn't have been so admirable. That they do so is the same level as that I speak standard Japanese and my dialect.
By the way, English is my second language. It is difficult for me still now. when I translate some, I am always confused. For example, there are two words which don't have much different meaning, but one is positive and the other is negative, and I have no measure which is which. What can I do?
On the other hand, "the" makes me sick. Do I need "the" here or there? Why does he/she use "the" with this word? I feel difficulty. If someone whose mother tongue is English reads my translation, he/she will notice some parts whose meanings are not clear. At that time, please let me know it without hesitation.