﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>12 Kokuki</title><link>http://o6asan.com/Hsbird/bbs.php</link><item><title>Thank you</title><guid>http://o6asan.com/Hsbird/bbs.php?a=6&amp;d=7</guid><description>Hi O6asan - I just want to say thank you for taking the effort to translate the stories. I&amp;#039;m a fan of 12 kokuki and translations such as yours are what satiate my thirst for more stories until they are officially published in English (if ever).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks!</description><pubDate>Sun, 11 Apr 2010 21:42:50 +0900</pubDate></item><item><title>Re: Tonan no Tsubasa</title><guid>http://o6asan.com/Hsbird/bbs.php?a=6&amp;d=6</guid><description>Hi, Mike,&lt;br&gt;&lt;br&gt;I don&amp;#039;t know where the complete translation of &amp;quot;Tonan no Tsubasa&amp;quot; exists.&lt;br&gt;But Candidat Tokolsky continues to translate it slowly.&lt;br&gt;Please have a look at the link below.&lt;br&gt;http://cantok.freehostia.com/01translations.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;And Laila&amp;#039;s medifire link, here.&lt;br&gt;http://mediafire.com/laila  &amp;gt; Juuni kokki &amp;gt; (use your intelect and find novels)</description><pubDate>Sat, 27 Mar 2010 15:41:19 +0900</pubDate></item><item><title>Tonan no Tsubasa</title><guid>http://o6asan.com/Hsbird/bbs.php?a=6&amp;d=5</guid><description>I, after searching for HOURS, have not been able to find an English translation of Tonan no Tsubasa anywhere.  Does anyone know where I might find one.  Laila, Is that one included on one of the files you have on mediafire? Thanks!</description><pubDate>Thu, 25 Mar 2010 19:57:03 +0900</pubDate></item><item><title>Re: About translation</title><guid>http://o6asan.com/Hsbird/bbs.php?a=6&amp;d=4</guid><description>Hi, Laila,&lt;br&gt;&lt;br&gt;I am surprised with your posting and offer.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I don&amp;#039;t care, so to speak, I give you silent approval.&lt;br&gt;But, I think you should have gained agreement with me before taking action.&lt;br&gt;&lt;br&gt;By the way, the original &amp;#039;Hisho no tori&amp;#039; has 4 chapters. So if you distribute my translation, please reform files in the zip as like http://o6asan.com/Hsbird/.</description><pubDate>Thu, 07 Jan 2010 23:35:52 +0900</pubDate></item><item><title>About translation</title><guid>http://o6asan.com/Hsbird/bbs.php?a=6&amp;d=3</guid><description>I am archiving Juuni kokki english translations at mediafire.com and I am including your tramslation there. As credits I used this page http://cantok.freehostia.com/01links.html#novel here where is link to your page. I hope its ok.&lt;br&gt;Archive here right now: http://www.mediafire.com/?ljhd2y2mzqb&lt;br&gt;If any changes, it will be at this directory http://www.mediafire.com/?sharekey=37664e4b4b99a23391b20cc0d07ba4d26016bc18d0ebe2ff&lt;br&gt;&lt;br&gt;I wanted to tell you and ask as soon as possible, if its ok (well little late, but better then never ^^;;)</description><pubDate>Thu, 07 Jan 2010 08:47:00 +0900</pubDate></item><item><title>subject</title><guid>http://o6asan.com/Hsbird/bbs.php?a=6&amp;d=2</guid><description>Thank you for your translation.&lt;br&gt;Hisho no Tori is a great story.</description><pubDate>Tue, 25 Aug 2009 19:52:38 +0900</pubDate></item><item><title>About Juuni kokuki.</title><guid>http://o6asan.com/Hsbird/bbs.php?a=6&amp;d=1</guid><description>When I read &amp;#039;Masho no ko&amp;#039; in 1991, I did not know the story was a part of &amp;#039;Juuni kokuki&amp;#039;. Ono sensei hadn&amp;#039;t written even the first book of this series yet. I only felt what a strange story this was because the story had contained little information about &amp;#039;Juuni kokuki&amp;#039;.&lt;br&gt;   When I, however, read &amp;#039;Tsuki no kage kage no umi&amp;#039; in 2002, it fascinating me and making me a big fan.&lt;br&gt;&lt;br&gt;   If you are fascinated as same as I, please write here about them.</description><pubDate>Tue, 21 Jul 2009 20:29:52 +0900</pubDate></item><pubDate>Sun, 11 Apr 2010 21:42:50 +0900</pubDate></channel></rss>