2009.11.23(Mon)
I’ve added a mail form to my site. When I tried to do it, I noticed A trouble about my comment form of the blog. Ono sensei is a Japanese and writes her compositions in Japanese, so, at the time someone wants to write a comment, he/she might want to use Japanese.On my site, however, [...]
Category: everyday life
by o6asan
No Comments »
2009.11.15(Sun)
For a while, I concurrently translate both of ‘Hyohaku(漂舶)’ and ‘Rakusho no Goku(落照の獄)’. Juuni Kokuki — 十二国記(The Twelve Kingdoms) Rakusho no Goku — 落照の獄(A jail of the declining Light) By Ono Fuyumi — 小野不由美 Translated by o6asan 1 “– Daddy, are you going to be a killer?” Abruptly asked from behind, Eiko(瑛庚) stopped [...]
Category: translation
Tags: « Juuni Kokuki • Rakusho no Goku »
by o6asan
No Comments »
2009.11.11(Wed)
I translated “Hyohaku(漂舶)” completely.I beg your pardon about mistakes in advance. Please make a click on the link below and you will go to the “Hyohaku”. chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4 chapter 5 chapter 6 chapter 7 chapter 8
Category: translation
Tags: « Hyohaku • Juuni Kokuki »
by o6asan
No Comments »
2009.11.02(Mon)
I’ve made the restoration of my server tonight. So happy.Note : Japanese English
Category: everyday life
by o6asan
No Comments »