2011.09.28(Wed)
Juuni Kokuki — 十二国記 (The Twelve Kingdoms) Rakusho no Goku — 落照の獄 (A jail of the declining Light) By Ono Fuyumi — 小野不由美 Translated by o6asan Eiko(瑛庚) took his eyes off her. He understood what she wanted. He was prepared for being considered as tyrannical and was going away. The man voice ran after his [...]
Category: translation
Tags: « Juuni Kokuki • Rakusho no Goku »
by o6asan
No Comments »
2011.09.19(Mon)
Juuni Kokuki — 十二国記 (The Twelve Kingdoms) Rakusho no Goku — 落照の獄 (A jail of the declining Light) By Ono Fuyumi — 小野不由美 Translated by o6asan ”If I listen to them on the personal level, the identity of the trial will be harbored suspicion against.” Only the three, Tenkei(典刑), Shishi(司刺), and Shikei(司刑), manage the judicial [...]
Category: translation
Tags: « Juuni Kokuki • Rakusho no Goku »
by o6asan
No Comments »
2011.09.18(Sun)
Juuni Kokuki — 十二国記 (The Twelve Kingdoms) Rakusho no Goku — 落照の獄 (A jail of the declining Light) By Ono Fuyumi — 小野不由美 Translated by o6asan Exactly, Eiko(瑛庚) thought but he harbored ill feeling, too. He knew Shudatsu(狩獺) had been using the cruel violence on innocent people at all the time. 6 – He felt [...]
Category: translation
Tags: « Juuni Kokuki • Rakusho no Goku »
by o6asan
No Comments »
2011.09.13(Tue)
Last night, I couldn’t. So, I do “Otsukimi” tonight. We call the moon after “full moon(十五夜)” [...]
Category: everyday life
Tags: « Japanese customs »
by o6asan
No Comments »
2011.09.12(Mon)
Today, it’s 15th of August by our old calendar(旧暦). By tradition, we do ‘Otsukimi(お月見)’ at the night every year. When we do ‘Otsukimi’, we decorate Japanese pampas grass(すすき), moon-offerings of sake and dango, and we view and admire the full moon and enjoy an autumn evening. Recently, this custom is fading out. I don’t make [...]
Category: everyday life
Tags: « Japanese customs »
by o6asan
No Comments »