Categories
translation

Rakushō no Goku #32

   On 2012.Jul.31, I at last reaches the ending point.

   AS 落照の獄 was originally divided into eight chapters and had 80 pages volume on the magazine, I tried to translate each two pages at a time. And now, I reconstruct its format.

   If you want to read 落照の獄 by my translation, please go here. 落照の獄(Rakushō no Goku)

Categories
private remark

Forgiving the person.

   Recently, I fall into a TV drama, ‘カーネーション‘. It is based on the life of the fashion designer Koshino Ayako (小篠綾子). She was the mother of the famous designers, Koshino sisters.

   There are two characters, Yasuoka Tamae (安岡玉枝) and Yasuoka Yaeko (安岡八重子). Tamae is a mother-in-law of Yaeko. Tamae had two sons she took care of after her husband dying from a disease in a war, and both of them were killed in another war. Because of that, she carried grudges. One of her sons was Yaeko’s husband, so Yaeko lost her husband in the war, too. But Tamae said that all of them was Yaeko’s fault and blamed her. In such cases, to blame the nearest person to oneself is not at all unusual.

   After the episodes of the war, the drama had some other ones, then today, the reconciliation between two persons aired. Tamae apologized to Yaeko about the past and Yaeko kept silence. But we can see Yaeko’s forgiveness on her face.

   When I finished watching it, I remembered my own episode about ‘The letter.‘ As I look back on myself, I probably can’t forgive him even now. I wonder why Yaeko can do it. She is a big-hearted person, and, her situation is very similar to her mother-in-law’s, so she might get mother’s feelings very much and might sympathize with her. Still, it is very difficult for me to relive the tolerance of Yaeko.

Categories
translation

Rakushō no Goku #31

   On 2012.Jul.31, I at last reaches the ending point.

   AS 落照の獄 was originally divided into eight chapters and had 80 pages volume on the magazine, I tried to translate each two pages at a time. And now, I reconstruct its format.

   If you want to read 落照の獄 by my translation, please go here. 落照の獄(Rakushō no Goku)

Categories
translation

Rakushō no Goku #30

   On 2012.Jul.31, I at last reaches the ending point.

   AS 落照の獄 was originally divided into eight chapters and had 80 pages volume on the magazine, I tried to translate each two pages at a time. And now, I reconstruct its format.

   If you want to read 落照の獄 by my translation, please go here. 落照の獄(Rakushō no Goku)

Categories
everyday life

Happy New Year!

   Happy New Year! It is the beginning of a new year.

   This is the year of the Tatsu, according to the Oriental Zodiac.

   Though ‘tatsu’ is called ‘dragon’ in English, I think they are more different than might first be surmised. Both of them have their own history, so I’m not surprised it. In the Oriental Zodiac we write it by 辰, and we also use 龍 and 竜 as a mythical animal. In Japanese the year of the dragon is called ‘Tatsu doshi(たつどし)’. You can see ‘Ryu’ on a right-side painting by Hokusai(北斎), ‘ryu’ and ‘tatsu’ mean the same mythical animal.

   Last year, we had a lot of natural and artificial disasters in and out of Japan. I pray this year will be a happier year.

   Gods bless you, guys!