Categories
translation

Rakushō no Goku #27

   On 2012.Jul.31, I at last reaches the ending point.

   AS 落照の獄 was originally divided into eight chapters and had 80 pages volume on the magazine, I tried to translate each two pages at a time. And now, I reconstruct its format.

   If you want to read 落照の獄 by my translation, please go here. 落照の獄(Rakushō no Goku)

Categories
translation

Rakushō no Goku #26

   On 2012.Jul.31, I at last reaches the ending point.

   AS 落照の獄 was originally divided into eight chapters and had 80 pages volume on the magazine, I tried to translate each two pages at a time. And now, I reconstruct its format.

   If you want to read 落照の獄 by my translation, please go here. 落照の獄(Rakushō no Goku)

Categories
translation

Rakushō no Goku #25

   On 2012.Jul.31, I at last reaches the ending point.

   AS 落照の獄 was originally divided into eight chapters and had 80 pages volume on the magazine, I tried to translate each two pages at a time. And now, I reconstruct its format.

   If you want to read 落照の獄 by my translation, please go here. 落照の獄(Rakushō no Goku)

Categories
everyday life

Last night, I couldn’t, so……

   Last night, I couldn’t. So, I do “Otsukimi” tonight. We call the moon after “full moon(十五夜)” by “Izayoi(十六夜)”.

   Chinese characters(十六夜) mean sixteenth night. And 十六夜 as a word is “the sixteenth night of a lunar month”.
   But “Izayoi” has another mean. “Izayoi” originated from a verb “izayou”. “Izayou” means “hesitate”. The moon after full moon rises a little bit later than the full moon, as if after some hesitation.

   I took a picture of 十六夜の月. Like this.

Categories
everyday life

I can’t do ‘Otsukimi’, tonight.

2010.09.22   Today, it’s 15th of August by our old calendar(旧暦). By tradition, we do ‘Otsukimi(お月見)’ at the night every year.
   When we do ‘Otsukimi’, we decorate Japanese pampas grass(すすき), moon-offerings of sake and dango, and we view and admire the full moon and enjoy an autumn evening.
   Recently, this custom is fading out. I don’t make decorations anymore, but I still remember the full moon of this night.

   A little minutes ago, though I stood in my garden and looked up the sky, I could not find the moon because of thick cloud. Last year, at the night I had a cloudy day, too. But at that time, I could see the full moon and take its picture like the right.