X

my thought of gods.

do you know the one of the Studio Ghibli's animation, 'Heisei tanuki gassen pompoko (1994) '? if you were raised…

o6asan

back to the job.

05/Apr/2006, Wed, rainy and cooly.My day offs was over. we had a spring storm yesterday.cherry trees in full blossom were…

o6asan

I take days off between 30 Mar. and 2 Apr.

31/Mar/2006, Fri, Cloudy.these days i have real days off.

o6asan

Hotaru no haka.

i found this here. have you seen the drama on TV?http://www.ntv.co.jp/hotaru/message/index.html ~ドラマ化に寄せて~ 原作者 野坂昭如  ドラマは、原作を離れて自由である。 ぼくの小説が戦後六十年経った現在、違う形となり、今を生きる人たちに、戦争の惨たらしさを少しでも伝えられれば、原作者として有難いこと。「火垂るの墓」は、戦時下を懸命に生き、死んでいく、美しい兄妹愛のお話と受けとめられている。だが、実際のぼくは生き残り、さらに、あんなに優しい兄ではなかった。あの時代は、誰もが生きにくかった。男たちは命を懸け、女たちもまた戦っていた。  ぼくは、戦場は知らない。けれど戦争は空襲で焼け出された者として身にしみて知っている。戦争を知らない世代にぼくが伝えること、戦争は何も生まない、戦争は人間の判断を狂わせる。  今の若者にとって、国際情勢や国内における問題は、自分たちの頭上をただ通過していく雲のような存在であるらしい。それが直接戦争へと結びついていなくても、どこかで関わり合いを持つ。日本は、少しずつ戦争に近づいている。 先のことを本気で考えられるのは、これからを生きる若い世代なのだ。 新聞やテレビなどマスコミで報道されている内容について、鵜呑みにしてはいけない。それが正しいのかどうか、まず疑ってみること。 さらに、大切なのは言葉。意見が違っても構わない。自分の言葉をつかって、他人と喋りあうこと。それは、国と国とが喋りあうことに繋がるのだ。 「ザ・テレビジョン」No.44号より and i translated. i…

o6asan

cherry blossoms

25/Mar/2006, SunnyThere're cherry blossom trees in the school garden.A few cherry buds are swelling today.I feel Spring coming.

o6asan

It’s wicked cold.

24/Mar/2006, CloudyI had two meetigs today.both of them are non-productive.wasting time. I hate them.

o6asan

Stomachache!!

23/Mar/2006,SunnyI have a stomachache today.I have a lot of things to complain about.It makes me sick.So, I have an everyday…

o6asan

Today’s …

22/Mar/2006,RainI'm always thinking to quit my job these days.My patience is almost running out.But I worry about what makes my…

o6asan

Start.

21/Mar/2006I'll show my long list of complaints. Aha.Btw, I've read a book. Its title is 'Omake no ko', written by…

o6asan