Categories: translation

The translation of “Hyōhaku (漂舶)”, Third Edition.

   I released the translation of “Hyōhaku (漂舶)”, Third Edition. This time, Delonix helped me so much again. We worked together from December 1 to January 27 about the third edition.

   From January 27 to today, I added a lot of explanations to the notes and removed all kanji characters from the Third Edition of Hyōhaku translation. I am very glad if the explanations on the notes will help you.

   I really appreciate Delonix’s help. We completed our mission. If the result makes you happy, which will make us happy. (^^)

   In addition, Delonix has a site on Flickr, and you can see beautiful flowers on it.

o6asan

View Comments

Share
Published by
o6asan

Recent Posts

How to enable Hyper-V and run Windows 7 on Amazon’s cheap laptop.

The laptop mentioned previous article successfully became 24H2. The touchpad was risen because the battery…

2 months ago

Upgrade Amazon’s cheap laptop to Windows 11 PRO 24H2.

I had a cheap laptop from Amazon and had used it to watch streaming programs…

2 months ago

Very easy, sweet potato yōkan recipe.

The recipe for sweet potato yōkan that I often made this fall. Ingredients Sweet potato…

2 years ago

On my home network, I’ve built an FTP server that I left for long time.

After a long time, when I checked broken links and fixed them, I got an…

4 years ago

Moving “o6asan’s BBS”.-#2

I made a box, so I prepare the contents. Theme and Plugins. The theme is…

4 years ago

Moving “o6asan’s BBS”.

Hehe, it's been almost a year since my last post. I received a notification email…

4 years ago

This website uses cookies.